發表文章

目前顯示的是 2019的文章

烏龜

張愛玲:「成名要趁早。」 好多年,我以為 自己該是兔子 第一個念完 櫃子裡的書 西方的、東方的 第一個知道 所有問題的答案 第一個畢業

今晚的月色很美

今晚的月色很美 想以各種角度拍下來 傳高解析度的照片給你 忘記你也仰望同一片夜空

綿羊

「其實我也不知道 他們為何選擇我」 過於早熟的你怎會不知道 自己在他們眼中 是一頭安靜的綿羊

女人

他們希望你 最好乖乖當個奴隸 將勞動當作奉獻 哪兒都不要去

理所當然

一早睜開眼 看見你 修長的右手支著頭 側躺 看著我笑 彷彿你出現在我的房間 躺在雙人床的左邊 是這麼理所當然

石榴

嚥下那鮮紅的果實 她便成為七個月的地底居民 偶爾返回地上 呼吸新鮮空氣

天鵝之星

西之西處 大陸彼方 我族飛舞 乘馭他風 ——《地海奇風》楷魅之婦歌謠 在夢中 行走於街市 人們打量的眼神令你 想起自己曾經 拯救不會愛你的人

花と少年#5ーあき《A‧D-天使的謊言-》:跟著貴族去旅行

圖片
總是在看別人的遊記和照片?嚮往歐洲青年的空檔年,可以四處旅行尋找人生方向?那這部漫畫可以讓你聞香一下,過過乾癮。(當然不排除看完之後變得憤世嫉俗的可能性。)

There He Stood, Alone

*This was originally written at Think Out Loud Festival 2017. I was trying to find something to do when I sat there seeing people walking by the exhibition. Anyway, family is complicated.

聲之形|A Silent Voice

圖片
重看一次預告還是很感動 20170315倫敦 觀察客群很有趣,大部分是亞裔和非裔人士。在倫敦看動畫片對我來說就是聽日文的同時看英文字幕,同時練兩種外語 , 基本上會 一 點日語也不構成太大困難。 和學校動漫社的 朋友進去看,出來就開始討論 〈 你的名字 〉 和 〈 聲之形 〉 哪個比較好看。個人情緒上比較沒辦法融入 〈 你的名字 〉 , 〈 聲之形 〉 相較之下題材更寫實一點,能夠代入一些自己的經驗。友情戲佔比較多。 畫面用了很多攝影效果,我覺得很美!劇情其實到後來是在人如何打開心結,有些部分確實有點煽情,據朋友說漫畫有更多細節,電影沒有提到。 基本上青春校園和愛情梗都有了,整體來說好看,主角的人生中有悲傷的也有開心的事。被小時候犯的錯誤折磨的主角,去遊樂園時在心中想著 : 欸?我真的可以這麼快樂嗎?以及他突然想到自己沒有真的向西宮道歉,這件事,是在很緊急的狀態下在心中拜託神明,如果有明天,他一定要向她道歉。這兩幕很打動我。 我其實覺得西宮被欺負是整個班的責任,並不是單一個人要負起全責。如果有人更積極的阻止,這一切不會這麼嚴重,更不用說老師很沒用,我生氣大人沒有好好適時阻止,所以由小孩承擔一切。但後來看了〈三月的獅子〉有提到老師不一定能介入,仔細想想老師也並非完人。 我小學和國中的時候,班上確實有很多人歧視別人身材,或者某人的個性或行為真的很怪,就排擠他們,老師們也沒阻止。可能老師顧不了除了課堂上教學以外的事。和小學同學聚會真的超羞恥當年對同學的刻板印象。可是,討厭某個人就是討厭,小孩是不會隱藏的。 有些人的行為就是真的令人感到不舒服,就是石田重複說的這句:「気持ち悪い」不過對上女主角的聽力障礙,情況又不一樣了。 總之是會讓人開始正視校園霸凌,或者回頭反省自己學校生活的動畫片。

給巴伐利亞國王──路德維二世

你還醒著嗎? 雪山湖泊依舊

花と少年#4ーあき《花祭》:美少年大放送

圖片
書封 一直期待能提到《花祭》這部漫畫作品,因為劇情完全符合「花和少年」這個企劃,在 Aki 的作品之中看下來 應該是關聯度最高的。如果說其他作品的主角群有一兩個貌美如花的少年,那《花祭》就是藝能界美少年的大放送!而且剛好在春天開花的時間點發文,簡直是命運的選擇。 漫畫的背景設定為有錢的「花主」會花錢養「花」,培養會才藝的少年,在一些私人的派對場合展示,而少年展現才藝、花主交易的場合就是「花祭」。這些基本介紹在第一回開頭就用兩頁文字配圖說明完畢,看到這裡或許沒感覺到異樣,但是仔細想想!買賣人口本身不管是以務農為名義還是以才藝為名義,都是遊走在道德邊緣的事,更不用說,這還是有錢人的消遣?! 於是出現了能提升業界素質和形象的鹿苑院室町學院,在後續幾回也兼辦經紀公司,透過舉辦花祭媒合花主和花。每一回短篇都有不同的美少年出場,和花主之間的互動基本上可愛溫馨是必要的,同時也呈現在這樣買賣的權力關係之下,究竟有沒有一些真心的感情。更嚴肅一點的說,就和奴隸的故事一樣,作為需要依附花主的「花」,好的主人帶你上天堂,壞的主人 ...... 就不好說了。 其他回的重點是放在好花主如何與花建立情感關係,是不太強調立基點的買賣關係的,而〈單瓣花果〉這回卻少見的引入了一位沒有權力、也是依附於有錢人的花主小雪,被囚禁施以肉體虐待的處境比起身為花的黑貂更需要拯救。想解救小雪的黑貂取得權力和地位的路途漫漫,雖然在漫畫裡這是一種浪漫,但如果在真實人生中發現周圍的人遇到這種情況 ...... 還是拜託通報警察,不然通報檢察官也行。 資料來源: (1)《花祭》書封,檢自: https://www.amazon.com/Hanamatsuri-Vol-1-Aki/dp/4862637493 (2)あき(2010)。花祭,台灣角川,台灣:台北。

卡夫卡《城堡》:一場醒不來的噩夢

從捷克回來以後一直忘不掉那時參觀的布拉格城堡,導遊提起卡夫卡的這本小說,她說:「那座城堡就匍匐在山上,像一隻龐然巨獸。」我們一團人跟著她從第一庭院開始逛、聖維特教堂、黃金小巷 ──和卡夫卡的故居拍照。據說以前平民是無法進入布拉格城堡的,城堡周圍的小城區也是貴族的居住地,現在開放為觀光景點,居住在捷克多年的導遊說,捷克還是共產制時,不需要門票,人人都可以隨意進入城堡。 現今的布拉格城堡看似和卡夫卡的《城堡》形成了有趣的今昔對比,實際上,二十一世紀的權力機構依然以別的樣貌存在,例如:高樓大廈、看不見的經濟之手、或者網路後方的機台。看土地測量員 K 怎麼樣都進不了那座城堡,平民怎樣也無法繞過莫名其妙的官僚體系到達貴族階層或權力中心。在閱讀的過程中彷彿做了一場想快點醒來卻醒不來的噩夢。 K 遇見的這些人,不斷向他說明村子裡的運作和城堡的事。 有趣的是, Ch 17-Ch19 很精確的描述阿瑪麗亞一家人被村里邊緣化的過程:         1. 發生不好的事         2. 雖然周圍的人知道這件事不是你的錯,但還是選擇遠離你         3. 你想挽回,但是怎麼努力都徒勞無功,因為其實不是你的錯,沒有人知道該怎麼「原諒」你         4. 人們不想再提及那件事,你被極度邊緣化 幾乎能在現實中找到相應的例子不是嗎?比方說:性侵受害者、憂鬱症患者、被霸凌的同學。 長達十頁的單一角色敘述好像沒有盡頭,讓人昏昏欲睡,好像是第二十三章 K 和秘書對談的預演,完美複製主角想睡的氛圍,也解釋了官僚體系內部的人如何看待這個機構的漏洞。諷刺的是,秘書說的話攸關 K 是否能順利從城堡那裡得到工作,在這個關鍵時刻, K 居然睡著了。 K 的經歷讓正在求職的人背脊發涼。我們不都自稱是個土地量測員(或任一自行任命的職業),然後向著一座城堡或進或遠地迂迴靠近嗎?接著有許多人或內行或外行的告訴你這個行業如何,你應該怎麼樣才能進入…… 是的,虛構的小說尚未結束,在現實不斷搬演。 參考資料: 法蘭茲‧卡夫卡著,姬健梅譯 (2014)。 《 城堡》 。漫步文化。 ...

花と少年#3ーあき《歌姬》〈達利卡〉:我們都有不可告人的祕密

圖片
《歌姬》:關於性別 根據あき(Aki)在前摺頁的作者介紹中提到,這是他的第一本漫畫,也許在看完近期畫風華麗的作品《神的樂園》、《神的試練》之後,回來看《歌姬》會感受到畫風略為不同,線條較硬,人物的表情和動作沒那麼自然,背景留白是會讓人意識到的空。但就出道作而言已經十分厲害,這點大概有嘗試過畫漫畫的人能夠認同──維持畫風讓角色長得一致和想出可用的劇情和分鏡,就非常耗費腦力了。 《歌姬》所要探討的,是社會中的性別框架,以及因為性別而產生的制度,是否有鬆動的可能。在漫畫中設定的,國王一定是男性,歌姬一定是女性,而歌姬的能力是為了守護國王而存在的,歌姬的義務就是以歌聲守護國家。即使漫畫中的國家是虛構的,所謂歌姬擁有的能力也是虛構,但我們也能在現實生活中找到類似的性別框架,比方說:男生就該如何,女生就該如何(避免加重刻板印象,這裡就不明確舉例)。 雖然我們經常認為性別框架無傷大雅,但《歌姬》所展示的即是,我們以為理所當然的二分法變成難以抗衡的國家制度時,那會衍生出來多少暴力。這裡所說的暴力,並非只是肢體上的,也包括心理上的,人被壓迫,不能成為完全的自己,對於人身自由的那種限制。 而這種限縮,經常發生在女性角色身上,《歌姬》中的前任歌姬、瑪麗亞,終其一生沒有離開村子半步。聽起來很耳熟嗎?沒錯,世界上還有許多女性的生活也是如此。也許あき有意無意的在作品中暗示了,當女性掌握權力(女性國王)、產生要改變的自覺(歌姬本身),下一代的女性處境才有鬆動的可能。而更巧的是,我們經常說的「男性也必須加入這場女權運動」,漫畫中的托馬士和凱因也以自己的天賦,在各自的位置上努力。 〈達利卡〉:關於潛意識 雖然あき在後記中提到他原本並不想收錄〈達利卡〉在《歌姬》裡,但我認為這篇非常驚人。為什麼呢?因為他能在短短的篇幅內,設計了類似鏡中鏡的架構,讀者從自己投射到角色,而角色投射到科技發明出的達利卡,而達利卡又可以投射到夢中的迪巴。這樣如同俄羅斯套娃的精巧設計,即使畫風並不如後期華麗,在內容上依然令人玩味。 令人想起弗洛依德的潛意識理論,自我永遠在超我和本我之間平衡。套用到〈達利卡〉中,迪巴是本我,在那扇門後哭喊,達利卡因為必須成為完美的神之子,絕對不可答應迪巴的要求將門打開。當迪巴被視為不必要的、本能的、負面的,人卻無法擺脫,因為迪巴是人性的一部分。即使羅伊受...

花と少年#2ーあき《神的試練》

圖片
接著是《神的試練》,日版有六集未完,也是長鴻出版社代理,現在出到第三集,好消息是現在買得到! 另外,若是能讀日文版的話, Pixiv上有第一集的試閱 這是篇幅較長的作品,劇情架構比起 《神的樂園》 豐富。故事是設定在西方中世紀,主角雷格納是皇帝身邊的神託士,就是接收神諭的人,有天聽到「去死吧」的神諭,決定要找出這個有殺人意圖的人。 於是他問了長老院的人,得到的建議是進行賢者之夢,就是日文書名 《 アルオスメンテ 》 ,抱著白布和黑色石頭睡覺,在夢中會遇見賢者,將十張塔羅牌對應到真實生活的人,讓命運之輪順利轉動,就能實現願望。 一直以超然物外的天使身分看事情的雷格納,為了要正確理解身邊的人,雷格納要接觸同坐在皇帝身邊的七人,拼湊過去從未了解的真相。例如第一集和雷格納有頻繁互動的騎士團長,蘭特,和他的雙胞胎哥哥,黑騎士團長,丹特,就有一段受到雷格納的父親利用的過去,但是雷格納毫不知情。丹特是戰神,但是他的能力只用來保護蘭特,所以蘭特是唯一能控制丹特不暴走的人。蘭特的能力就是受眾人歡迎,能贏得大家的信任,話術很厲害,長相也很討喜,但他接近雷格納好像別有居心,所以雷格納並非全盤接受他說的話。 這部作品精彩的是前面的鋪陳,由不同角色的視角描述基安( 雷格納的爸爸),究竟是冷血的政治野心者,還是稱職的神託士,堆疊到第五集作者揭露真相的那一刻,之後又有別的面相……所以就不透露太多,漫畫作品揭發真相時這麼精 彩 又有層次,是非常值得繼續看下去的作品。第三集最後的雙子短篇像是細膩的短詩,推薦各位讀。

花と少年#1ーあき《神的樂園》

圖片
〈花と少年〉是我自行設定的專題名稱,主要會介紹 作者 あき的漫畫作品,之後行有餘力再介紹一些類似風格或主題的作品。 作者 あき 以插畫和同人起家,目前也有漫畫作品連載中。 推薦目的是為了讓越多人知道這個作者,出版社才會願意加快代理冷門作品的速度,說不定未完的作品就會出快一點(合掌)。說到在台灣冷門的原因,我覺得有部分是因為老師的名字沒有中文翻譯,推薦作品的時候只能用羅馬拼音發音,有人喜歡漫畫但不會日文,會形成記憶上的阻礙。(題外話,待過一陣子出版社,知道日方會審核中文封面和內容,如果作者堅持要用日文形式的名字,那台灣的出版社也很難改動。以上純屬推測。) 另外,漫畫劇情偏向思考型,有很多很長又占滿對話框的頁面,劇情還沒走多遠。但是,喜歡的人還是會很喜歡,哲學思考──在設定一定背景之後角色們對於自我情境的反思、推敲周圍的人的想法──都是あき老師的長處。 畫風也是吸引我的關鍵,非常美麗,重視人物身上的衣服的流動感、飾物精細,背景的花也刻得很細緻,用色通常是某一色調作為底色再做漸層,鉛筆塗鴉的線條也充滿流動感。 漫畫作品列表 已完結 歌姬 神的樂園(1)(2) 花祭 エルハンブルグの天使 彼岸之石 未完結 天使的謊言(1-2~) 神的試練(1-5~) 老師截至目前的漫畫作品列表,「神」和「天使」各出現了兩次,老師常畫西方中世紀設定的題材,除了《花祭》是日本背景之外。《神的樂園》是我第一個讀就跌進去的契機,所以一定要推薦給各位。 《神的樂園》 這是長鴻出版社代理的,以下內容採這版的中文翻譯,但目前在台灣絕版了,只能找二手書或者收日文書了。一開始看網路版(這個就請各位自行關鍵字尋找XDD),看完之後立刻瘋狂去找二手書想收,最後購入了日文版。光是看到封面,就感覺震撼的美麗襲來。日文書名是《オリンポス》,是希臘神話中的奧林帕斯山。 作品內容是取希臘神話中的角色作改編,對於希臘神話中的神祇也進行新的想像,將原本強調有七情六慾的希臘神,改變為接近自然象徵的神(太陽、天空、海、地底),例如冥王是死亡的象徵,他的形象會反映觀者對於死亡的概念,像是怪物、垂死的女人等等。 主要劇情是阿波羅受宙斯之命擄走貌美的特洛伊王子蓋彌德,原本的神話是宙斯因為看見蓋彌德貌美而將他帶到天庭斟酒。回到蓋彌德被帶到宙斯創造的樂園,永恆的生命...

NTLive: Yerma 耶爾瑪

圖片
(影片:演員敘述劇情) 可能是個人經驗還未到想要生孩子的階段,所以能以旁觀者的角度看劇情。如果真的有這樣的渴望,或許更能體會角色的心情吧。(嗯?怎麼好像是看完宮鬥劇的心得?) 之前在英國的時候沒有去過 Young Vic 劇院,所以看 NTLive 的影片有點難想像舞台的設計,一開始還在想演員是怎麼上台的,乍看以為是個密閉的盒子。最後謝幕時才知道是兩片玻璃,從兩邊的伸展台走上去的。 背景音樂採用天主教的彌撒曲,也許這就是導演在採訪時說的「隱隱地呼應原作劇本」 ──安排在西班牙鄉村的設定。因為原作是有年代的劇本,這場演出的背景改為現代倫敦,就效果上來說是「忒休斯的船」,是否和原作呈現的體驗是一樣的?這是可以討論的改編手法。以從未讀過劇本的觀眾(我)來說,在現代的脈絡下討論婚姻和不孕的問題造成女人心理上的壓力,或許更加有對照和反思的影響力。

繭番外:夢中的婚禮

艾得利安自認為他人生所有美好的事全發生在他和珈羅華的婚禮上。 他記得那是一個陽光 燦爛 的夏日。 儘管艾弗利爾一直不贊成 這樁婚事 ,在婚禮當天依然列席,老是將「為了表示我對陛下的忠誠」掛在嘴邊,但艾得利安看他幫忙招呼賓客比他還周到。父母親踏入霧波宮內的花園會場時滿面笑容。 他從沒看過珈羅華整天笑著,即使那套白紗被她抱怨難以行走不下百次,當天她看見艾得利安時的神情,一切彷彿靜止了。 他看珈羅華緊張地握住前任陛下的手,謹慎地一步步走向他。 有時他看見的細節是珈羅華手裡的捧花,艷紅的夏日玫瑰,有時是她及肩的銀色長髮,可能當天負責梳妝的侍女在忙亂之中拆下髪飾,忘了重新別上,也可能是珈羅華刻意藏了起來。 她母親將珈羅華的手交到他手上。交換家族信物,代表王座之火的石榴石和代表月亮的銀色圓盤墜飾項鍊。 「 ……直到死亡將我們分開。」 「直到死亡將我們分開。」珈羅華替他戴上項鍊時,在他耳邊輕輕地覆誦,所有誓詞中她最在意的部分。 接著他們打開珈羅華出生那年保存起來的酒,替賓客斟酒。珈羅華的好友雪茜在儀式結束後向他們敬了好幾杯酒,都醉得左 搖 右晃了還不肯停。 每次當艾得利安意識到那時艾弗利爾和雪茜都還在呢,他就知道這是夢了。他做過這樣的夢無數次,艾得利安已經不確定那是夢,亦或是他婚禮當天的回憶不停在腦中盤旋。 他睜開眼睛。新的一天又開始了。                 微笑,艾得利安,微笑。 他總是這樣提醒自己。 對其他人來說 , 「珈羅華」只是個將被記入歷史的名字,對他而言卻是需要時間才能克服的空洞。或許那個時間的長度是永遠。這時他倒是很慶幸每天的工作內容中提起她都使用敬稱,他從沒這麼感謝過這個用法的發明。 任何會使他回想起珈羅華的物品全都被他收進櫃子裡 : 結婚時珈羅華替他戴上的,有銀色小圓盤綴飾的項鍊,衣服鞋子、走廊牆上掛的肖像畫 …… 代理國王艾得利安沒有時間悲傷,國家的政事之外,那亞和那羅都還小,他依然在煩惱該如何解釋這一切混亂,連他自己都沒有答案。 比起醒來後的現實,他更想回到夢境裡,因為 他只允許自己在睡夢中懷念往日時光。

White Cliffe and Canterbury|多佛斷崖與坎特伯里

圖片
2017/4/1 多佛斷崖 我每次都有種,平常不出門都沒事,一出門在外就一堆事,到底是什麼魔法???好事和壞事都發生的一天三溫暖...... 跟室友 Lea 訂到不同車的票,前一天才發現整個呵呵,不過原本以為會下雨但天氣不錯。出門發現車站沒開只好用跑的趕去另一個,還好有趕上車。 不過,和室友不同車所以意外認識了鄰座一個很特別的新朋友Lorena。因為我打開放在背包裡的仙貝,她看到之後說,這不是日本的那種仙貝嗎?非常意外,她的外表看起來並不是亞洲人,卻用日文發仙貝的音,一聊發現不得了,她是烏拉圭人!?只是父母因為工作移居日本九州,從高中一路念到大學,覺得她的人生 有 各種意想不到的文化背景 ,能夠從她的角度去看烏拉圭 / 日本 /英國 的文化差異很有趣 。 一起從停車場走去多佛斷崖的路上,發生了一個小插曲。因為車上的導覽並不負責當地陪,所以學生團全體迷路,走到一條偏僻的岔路,發現是條死路,又去問當地在遛狗的人,才全部折返。然而,好不容易開手機定位才走到多佛斷崖,看到壯麗的海景, Lorena 居然跟我說:「不太懂看到海有什麼好興奮的?是因為英國人很少看到海嗎?在烏拉圭隨時都可以看到比這個更美的海灘啊。」 現在回頭看,我倒覺得重點不是去看海,是看白色斷崖。 坎特伯里 會想去坎特伯里,是因為英語名著坎特伯里故事集,想親眼見識一下當地的景色。 在 大教堂 終於和室友 Lea 會合, Lorena 並沒有想買票進去參觀,於是我就和 Lea及她系上的同學們一起。教堂內部的彩繪玻璃和座堂空間非常壯觀,也有很多地窖和小迴廊可以參觀,教堂裡的庭院充滿靜謐的美感。 從教堂出來逛小城鎮,看見Punting的牌子,於是一行人決定去坐個撐篙的船。 撐船行經 Marlowe Theatre ,船伕本身也寫詩,有時做廣播節目,還會參加當地的文學季,看來坎特伯里的文藝風氣也是相當不錯。船伕介紹一些當地的歷史,提起中世紀把疑似女巫的人丟進河裡,如果沉下去就表示不是女巫,浮起來就是女巫,還是會被抓去火刑。撐船之旅還有段刺激的,經過某座小橋,會有接近完全黑暗的時候,橋底下棲息了一些鴿子,然後,你懂的,害怕鴿子在黑暗中飛舞的人,可以先有點心理準備,以免像 Lea 一樣被嚇到。 要...

Stonehenge and Bath|巨石陣與巴斯

圖片
2017.2.19(日) 去參觀巨石陣之前,就有耳聞那裡就是荒野中的一堆石頭,很無聊之類的評論。參加學生旅行團,坐遊覽車去,在寒風中的步道上行走時,也被倫敦的朋友G問:「你到底為什麼想來啊?」也許是介紹英國景點的文章裡,經常提到巨石陣,以致於無論如何都想去一趟。G從小就住在倫敦,自然不稀罕,就像台北人在小時候就去過各大景點校外教學──倫敦人當然也去過巨石陣。 因為是陰天,拍出來的照片其實沒有特別好看。空曠的草地上有放養的羊。我想做得最細緻的就是考古學相關的語音介紹,站在每一個標號的位置,聽一些石器時代的研究,即使細節最終都不太記得了,還是會有「那裡不只是石頭,有其歷史脈絡」的感想。 整個Bath都是白色大理石磚砌成的房子,和倫敦的紅磚房感覺不太一樣。車子行經山谷邊,俯瞰Bath整城的建築真的很驚豔,彷彿在參觀義大利城鎮。經過羅馬拱橋時,瞬間想起以前在課本上看過的照片。 羅馬澡堂整個令人驚豔!澡堂內部的展品非常豐富,溫泉是真的在池裡冒泡。以前浴場是有屋頂的,只是現在看起來露天的光線效果很適合拍照,看介紹以前是很暗的神祕空間。而且除了澡堂外還有祭祀Aqua Sulis Medeva的神殿,是結合當地原有的Aqua Sulis和羅馬人信奉的溫泉女神Medeva成為新的神。 很喜歡展品說明用一開始放的真人影片中的角色做串聯,我一直緊盯著那個入口影片的人物看,有祭司、富人、奴隸進出神殿或澡堂的入口。動作和服裝看起來像在入口架攝影機一樣,是既現代又生動的介紹方法。當時富人要維持繁複的髮型需要養一群從羅馬帶來的奴隸。想詛咒小偷要請文書幫忙措辭,寫在紙上給女神看(笑) 順帶一提,浴池水據說能治病,但真的不好喝,紀念品店有成堆的肥皂和盥洗用品(笑)參觀完出來在街上吃的午餐sausage roll非常好吃! 在去之前,身為重度讀者,我不知道原來珍奧斯汀有住過Bath!是車上的導遊稍微提起我才知道。相對於G一臉茫然地問我珍奧斯汀是誰,在時間所剩無幾的行程裡奔上斜坡參觀故居的我還真是個文學geek。小說裡的場景也出現過這個小鎮,《勸服》原來全都在Bath演出,而且各個角色住的地方還依收入條件精心安排。展間是小小的房間,介紹的工作人員口條好,穿著和長相都甜美,金髮配藍色娃娃裝。一...

2018年的心頭好書:《愛的不久時》

圖片
描寫得幾可亂真的小說。在標題上排列兩個看似矛盾的對比,這是小說,副標卻寫回憶錄。開頭作者寫道:「小說是小說,人生是人生。」將這兩者區分開的準則,只有作者才知道。 「永不出櫃」也是這樣語言上的矛盾,因為說這句話就代表你承認了,但發誓不去承認。也許這說的就是在真 實與謊言,小說與回憶之間創造出一個縫隙,或者說一本書的空間,作者彷彿 魔術師/騙子(trickster), 讓讀者在其中體驗語言的遊戲。 語言上令人印象深刻,好幾次重複想起一些對話和劇情,還會召喚留學時的個人記憶。最後解開謎題的瞬間像是炸開來一樣,個人非常推薦,就不在此劇透了。

NTLive: Twelfth Night 第十二夜

圖片
2018/8/18 令人驚豔的舞台設計!每個三角板都是新的布景,在旋轉中可以打開。其中一面有一個多功能的樓梯,第一幕當船上的甲板,後幾幕又可以當配角的站台。 對於管家這樣的SOCIAL CLIMBER,心情頗複雜。雖然在看戲的時候會覺得想翻身變成地位更高的角色有點滑稽,但又想到:難道我沒有這種想法嗎?不勞而獲,少奮鬥幾年的機會不是從天而降的好康嗎? 對於GENDER FLUIDITY,我蠻喜歡在GAY BAR的那段,由一名BLACK DRAG唱哈姆雷特的對白。只是整齣劇對性別的翻轉並沒有如預期的強烈,雖然有同性戀的暗示,最後還是以異性戀情侶為主。